Våra bedömningar
Dyslexi
ADHD
dyskalkyli
dysgrafi
Ångest
Autism
Alla inlärningssvårigheter
Du känner ditt barn. Du ser förmågan, nyfikenheten, stunderna där allt klickar. Men du ser också läxorna som tar tre timmar, läsningen som inte har rört sig, rapporterna som säger "kunde försöka hårdare" när du vet hur hårt de redan försöker. Eller kanske har en lärare uttryckt en oro, en tenta närmar sig och du behöver svar före en deadline du inte har satt.
En omfattande psykoedukativ bedömning visar dig inte bara vad ditt barn tycker det är svårt, men varför, och exakt vad man ska göra åt det. För internationellt mobila familjer producerar den också dokumentation som följer med ditt barn över skolor, läroplaner och gränser.
Global Education Testing är utformat för familjer som din. Vi levererar omfattande psykoedukativa och neurologiska utvecklingsbedömningar, utförda av HCPC-registrerade utbildningspsykologer som förstår flerspråkiga elever, kraven från olika examensnämnder och verkligheten inom internationell skolutbildning.
En psykoedukativ bedömning är en strukturerad, flerdimensionell utvärdering av hur ditt barn lär sig, tänker och fungerar.
Det börjar med kognitiv förmåga, det resonemang, minne och problemlösning som ligger till grund för allt lärande, och undersöker sedan hur dessa förmågor omsätts i läsning, skrivning och matematik.
Därifrån utforskar den exekutiva funktioner (planering, organisation och arbetsminne), uppmärksamhet och emotionellt välbefinnande inklusive ångest.
Värdet ligger i integrationen. Genom att titta på ditt barn genom flera linser samtidigt, standardiserade tester, beteendeskalor, emotionella mått och direkt observation, kan vi identifiera mönstret som förklarar svårigheten.
Det låter oss skilja på om en svårighet härrör från en specifik inlärningsskillnad såsom dyslexi eller dyskalkyli, uppmärksamhetssvårigheter såsom ADHD, en svaghet i exekutiva funktioner eller en emotionell faktor som ångest, snarare än gissning.
För internationella skolbarn spelar detta ännu större roll. Ett barn kan lära sig på ett språk som inte talas hemma, bära på uppehåll från skolövergångar eller uppvisa uppenbara svårigheter som egentligen är ett kännetecken för flerspråkighet snarare än en inlärningssvårighet. Våra psykologer är utbildade för att se skillnaden.
Familjer kommer till oss vid olika tidpunkter. Du kanske känner igen din situation i en av dessa:
Varje bedömningsbatteri är uppbyggt kring ditt individuella barn, format av den information som samlats in innan testningen påbörjas via vår säkra, HIPAA- och GDPR-kompatibla portal. En typisk bedömning bygger på:
Testerna genomförs på engelska, men vi vet att många föräldrar är mer bekväma med att diskutera resultaten på sitt modersmål. Våra psykologer använder realtidsöversättning under konsultationer och feedbackmöten, så att du fullt ut förstår ditt barns profil, slutsatserna och rekommendationerna, utan att språket står i vägen.
Beroende på resultaten kan ditt barn bli berättigat till anpassningar som förändrar deras upplevelse av skolan och prov: förlängd tid, övervakade raster, ett separat rum, hjälpmedel som text-till-tal eller tal-till-text, modifierade pappersformat eller stöd av en läsare eller skrivare.
De stora nämnderna, International Baccalaureate, Cambridge International, Pearson Edexcel och College Board, har alla sina egna processer för att bevilja tillträdesarrangemang. Våra rapporter är strukturerade för att uppfylla dessa krav och tillhandahåller de diagnostiska bevis, bedömningsdata och professionella rekommendationer som de begär. Vid behov kan våra pedagogiska psykologer fylla i JCQ-blankett 8.
Nämnder sätter sina deadlines månader före själva proven, så tidpunkten är viktig. Vi samarbetar med dig för att se till att bedömningen är klar i tid för att ansökan ska kunna behandlas, med allt som behövs för att stödja en förstagångsbegäran utan kompletterande bevis.
Rekommendationerna slutar inte vid provlokalen. Varje rapport innehåller praktisk, daglig vägledning för lärare i klassrummet, från placering och anpassade förväntningar på läxor till tydlig undervisning i organisatoriska strategier, visuellt stöd och alternativa sätt att demonstrera kunskap.
Våra rapporter uppfyller och överträffar dokumentationskraven från de stora internationella examensnämnderna, inklusive IB, IGCSE, A Level och AS Level (IAL), Advanced Placement, GED, SAT, ACT, PSAT/NMSQT och IELTS.
De accepteras också av universitet världen över, inklusive de med de mest selektiva och specialiserade inträdesproven, bland dem UCAT, BMAT, LNAT, MAT, STEP, TMUA, PAT, ENGAA, NSAA, TSA, HAT, ELAT, och de avancerade och yrkesmässiga proven MCAT, LSAT, GAMSAT, GRE och GMAT.
Oavsett om ditt barn skriver IB-prov i Schweiz, ansöker till Oxford från Dubai eller förbereder sig för MCAT i USA, tillhandahåller rapporten den dokumentation som antagningskontoren och examensnämnderna kräver.
Internationella familjer behöver rapporter som fungerar över gränserna, tillfredsställer examinationsnämndernas krav och ger lärare vägledning som de faktiskt kan använda. Varje familj får en omfattande skriftlig rapport, vanligtvis 20 till 30 sidor, strukturerad för att tillgodose alla tre målgrupper samtidigt: dig, skolan och examinationsnämnden.
Alla diagnoser dokumenteras enligt DSM-5-TR-kriterierna med motsvarande ICD-11-koder, vilket säkerställer internationellt erkännande av skolor, examinationsnämnder och medicinsk personal.
Där en diagnos föreligger behandlar rapporten specifika eller samförekommande inlärningsskillnader, inklusive dyslexi, dyskalkyli och dysgrafi; uppmärksamhets- och exekutiva funktionssvårigheter såsom ADHD; utvecklingsstörningar inklusive autism; och socioemotionella faktorer såsom ångest.
Tekniska poäng kombineras alltid med en tydlig tolkning, så att du förstår vad varje mått betyder för ditt barn.
Början är enkel.
Komma i kontakt. Kontakta oss via vårt familjeremissformulär, så svarar vårt introduktionsteam personligen, tar upp din situation och bekräftar nästa steg.
Bakgrundsinsamling. När vi har bokat in tiden samlar vi in aktuella skolbetyg, exempel på skriftliga arbeten, tidigare bedömningar, lärarobservationer, relevant sjukdomshistoria och de språk som talas hemma.
Inledande konsultation. Innan testet pratar vi med dig för att förstå dina problem i detalj, diskutera ditt barns utvecklings- och utbildningshistoria och förklara exakt vad testet innebär.
Bedömningssessioner. För elever från 12 år och uppåt genomförs bedömningen under en enda fyratimmarssession. För barn under 12 år är den uppdelad på två på varandra följande dagar om cirka två timmar vardera, vilket håller yngre barn fokuserade och förhindrar trötthet.
Rapport och feedback. Rapporterna färdigställs inom 14 dagar efter den sista sessionen. Efter leverans håller vi en detaljerad återkopplingskonsultation för att gå igenom resultaten, förklara vad de betyder i praktiken och planera nästa steg.
Vi kan vanligtvis schemalägga en bedömning inom två veckor efter den första kontakten, vilket innebär att familjer som står inför brådskande provdeadlines eller skolövergångar kan gå vidare snabbt, utan de långa väntelistor som är vanliga i många länder.
Varje barn förtjänar att lära sig på ett sätt som uppmärksammar deras styrkor och tar itu med deras utmaningar. En bedömning handlar inte om att sätta etiketter. Det handlar om att förstå. När du vet varför ett barn kämpar kan du ge rätt stöd vid rätt tidpunkt.