다언어 사용 학생을 위한 심리교육적 평가

다언어 사용 학생을 위한 심리교육적 평가

다중 언어 학습 경험이 있는 학생들을 위한 심리교육적 평가

표준적인 심리교육 검사는 한 가지 언어로만 교육을 받은 학생을 기준으로 설계되었습니다. 국제학교에서 평가를 의뢰하는 학생들 중 상당수는 두세 가지 언어로 교육을 받았고, 그 사이에 여러 교육 시스템을 경험한 경우도 많습니다. 이러한 검사들은 여전히 ​​유효하지만, 검사 결과를 액면 그대로 해석해서는 안 됩니다. 언어 배경을 제대로 파악하지 못한 평가자는 학생을 잘못 판단할 가능성이 높습니다.

글로벌 교육 테스트는 이러한 사례를 바탕으로 개발되었습니다. 이 방법론은 학생이 두 개 이상의 언어로 교육을 받았다는 가정을 기반으로 하며, 그에 맞춰 학생 프로필을 분석하도록 설계되었습니다.

 

표준 배터리가 다국어 사용 학생에게 적합하지 않은 이유는 무엇일까요?

 

A 심리교육 평가 인지 능력, 읽기 및 쓰기 능력, 수리 능력, 그 기저에 있는 과정, 주의력, 그리고 관련이 있는 경우 사회적 의사소통 능력을 모두 연령별 기준에 따라 측정합니다.

대부분의 측정 방법은 단일 언어 사용자를 대상으로 개발되었으며, 관리 언어로 지속적인 교육을 받는다는 가정을 기반으로 합니다. 이러한 가정은 다중 언어 사용 학생에게는 적합하지 않습니다.

그 결과는 프로필 전반에 걸쳐 나타납니다. 어휘 점수는 학생의 전체 어휘 지식이 아니라 시험 언어 학습에 투자한 시간을 반영합니다.

언어 추론 점수도 같은 문제를 안고 있습니다. 영어 읽기 능력은 영어로 읽는 데 소요된 시간을 반영하는 것이지, 실제로 영어로 읽는 데 소요된 시간을 반영하는 것이 아닙니다. 영어로 제공되는 작업 기억 과제는 학생에게 모국어가 약한 언어로 정보를 기억하도록 요구하는데, 이는 작업 기억과는 전혀 무관한 이유로 수행 능력을 저하시킵니다.

처리 속도 측정조차도 익숙하지 않은 테스트 환경의 영향을 받을 수 있습니다.

평가 자체가 잘못된 것은 아닙니다. 다만 점수를 액면 그대로 받아들여서는 안 됩니다. 학생을 단일 언어 사용자처럼 취급하는 평가자는 능숙한 다중 언어 학습자를 평균 이하로 평가하거나, 영어 어휘 점수가 낮아 보이는 이유와 난독증이 있는 학생의 어휘 점수가 낮아 보이는 이유가 다르기 때문에 이면에 숨겨진 난독증을 간과할 수 있습니다.

핵심은 어떤 점수가 학생의 실제 모습을 반영하고 어떤 점수가 학생의 언어 학습 이력을 반영하는지 파악하고, 후자의 점수를 바탕으로 진단 사례를 구축하는 것입니다.

표준 배터리가 전제로 하는 것과, 한계점

 

유치원부터 모국어로 교육받은 단일 언어 사용 학생은 10세가 될 때까지 약 1만 시간의 언어 몰입 교육을 받으며, 공립 시험을 치를 때쯤에는 훨씬 더 많은 몰입 교육을 받게 됩니다.

표준 검사 항목들은 모두 그러한 누적된 능력을 기준으로 보정되어 있습니다. 어휘 규준도, 읽기 규준도 마찬가지입니다. 심지어 인지 능력 측정조차도 학생이 지시를 이해하고, 기억하고, 두 살 때부터 사용해 온 사고방식으로 반응할 수 있다는 것을 전제로 합니다.

다언어 구사 학생은 단일 언어에 깊이 있는 학습을 쌓지 못했습니다. 두세 가지 언어에 상당한 시간을 투자할 수는 있지만, 각 언어에 할애하는 시간은 단일 언어 사용자의 기준선보다 짧고, 언어 시스템 간의 전환으로 인해 그 시간마저 단절되는 경우가 많습니다. 이는 언어적 결함이 아니라, 언어 경험의 분포가 다를 뿐이며, 평가는 이러한 점을 고려하여 이루어져야 합니다.

우리가 이야기하는 학생들은 누구인가요?

 

글로벌 교육 평가에서 자주 나타나는 몇 가지 패턴이 있으므로 이를 언급할 필요가 있습니다. 자녀가 이러한 패턴 중 하나에 해당한다면, 평가 결과를 해석할 때 이를 고려해야 합니다.

처음부터 두 가지 언어를 구사했습니다. 어릴 때부터 두 가지 언어로 교육을 받은 아이들, 예를 들어 브뤼셀에서는 프랑스어와 영어, 취리히에서는 독일어와 영어를 배우고 두 언어 모두 학교 교육 과정에 포함된 아이들을 생각해 보세요. 이 아이들의 어휘력은 두 언어로 나뉘어 있습니다. 어떤 단어는 한 언어로, 어떤 단어는 다른 언어로 더 잘 알고 있죠. 따라서 영어만 사용하는 시험은 아이들의 어휘력의 절반만을 보여줄 뿐입니다.

한 가지 언어를 배우고, 그다음 다른 언어를 배우세요. 어린 시절 한 언어로 교육을 받다가 나중에 다른 언어로 바꾸는 아이들이 있는데, 때로는 가정에서 제3의 언어를 사용하거나 문화적 이유로 다른 언어로 전환하는 경우도 있습니다. 예를 들어, 4학년까지 아랍어로 교육받고 5학년부터 영어로 교육받은 아이는 한 언어로 조기에 읽고 쓰는 능력을 키우고 다른 언어로도 이를 이어간 것입니다. 두 언어 모두 읽기 점수만으로는 모든 것을 설명할 수 없습니다.

이사 업체. 가족이 여러 나라와 학군을 옮겨 다닌 경험이 있는 아이들. 서울에서 유아기를 보내고, 싱가포르에서 초등학교를 다니고, 두바이에서 중학교를 다녔습니다. 수업 언어가 영어인 경우에도, 이사할 때마다 교육 과정, 학술 용어, 그리고 과목을 가르치는 방식이 바뀝니다.

학교에서는 영어를 배우고, 집에서는 다른 언어를 사용합니다. 학교에서는 영어로 수업을 받지만 집에서는 전혀 다른 언어를 사용하는 아이들, 그리고 집에서 쓰는 언어로 읽을 줄 아는지 여부가 불분명한 아이들이 있습니다. 이 아이들의 영어 실력은 실제 사용하는 언어 능력보다 더 발달된 것처럼 보일 수 있는데, 이는 학교에서는 인지하지 못하는 가정 언어의 역할이 매우 크기 때문입니다.

복귀자. 영어로 공부하다가 몇 년 동안 다른 언어로 공부한 후 다시 영어로 돌아온 아이들, 때로는 대학 입학 전에 돌아오는 경우도 있습니다. 언어를 바꿀 때마다 이전에 사용하던 언어의 학술적 어휘 일부가 사라지게 됩니다.

Global Education Testing은 실제로 어떻게 운영될까요?

 

글로벌 교육 테스트(Global Education Testing)의 방법론은 처음부터 다언어 사용 학생을 중심으로 설계되었습니다. 이는 표준적인 영국 또는 미국식 평가에 몇 가지 사항을 덧붙인 것이 아니라, 국제학교에서 정확하게 파악하기 가장 어려운 사례들을 위해 개발된 종합적인 심리교육 평가입니다.

실제 적용에서 차이점을 만드는 다섯 가지 요소가 있습니다.

시험을 시작하기 전에 전체 언어 및 교육 이력을 확인해야 합니다. 평가자는 어떤 도구를 사용하기 전에 학생의 언어 생활 전반에 대한 종합적인 그림을 그려봅니다.

  • 학생이 구사하는 모든 언어, 누구와 구사하는지, 그리고 몇 살부터 구사하는지
  • 학생들의 학업 단계별 수업 언어와 각 단계 전환 날짜
  • 그들이 읽고 쓰는 언어와 그 수준은 어느 정도인가
  • 학업 중단이나 매우 다른 교육 과정으로의 이동
  • 가족의 언어적 배경, 여기에는 언어 또는 문해력 관련 어려움의 이력이 포함됩니다.

 

이 기록은 모든 점수를 해석하는 데 있어 기준이 되는 문서입니다. 이는 다국어 사용자를 고려한 공정한 평가와 다국어 사용 학생에게 적용되는 단일 언어 평가를 구분하는 요소이며, 시중에 나와 있는 대부분의 평가 도구들이 생략하는 단계이기도 합니다.

언어 편향적인 기준이 아닌, 언어적으로 공정한 기준을 바탕으로 한 검사입니다. 대부분의 일반적인 평가에서는 어휘력과 언어 추론 능력을 중점적으로 다루는데, 이 두 가지 측정 항목은 영어 노출 정도에 따라 가장 큰 영향을 받습니다. 반면 Global Education Testing은 학생의 영어 수준에 관계없이 효과적인 평가 도구를 사용합니다.

  • WISC-V 및 WAIS 유체역학 및 시공간 추론
  • CTOPP-2 
  • WIAT 비단어 읽기 및 시간 제한 읽기
  • 작업 기억과 처리 속도 
  • MOXO 연속 성능 테스트 

 

영어가 포함된 측정치는 능력이 아닌 영어로 읽힙니다. 언어 능력 점수는 여전히 중요한 정보를 제공하기 때문에 사용되지만, 그 점수는 실제로 측정하는 것, 즉 학생이 영어를 얼마나 오랫동안 학습했는지를 기준으로 해석됩니다. 영어로 수업하는 환경에 2년 동안 노출된 학생에게서 뛰어난 비언어적 추론 능력과 낮은 언어 능력 점수 사이의 격차는 낮은 능력을 의미하는 것이 아닙니다. 이는 시험에서 가정하는 것보다 영어 노출 기간이 짧다는 것을 보여주는 예측 가능한 결과이며, 유능한 다중언어 구사 학생이 표준 평가에서 잘못 평가받는 가장 흔한 이유입니다.

모국어 능력 관련 증거는 공식적인 시험 결과와 함께 제출되었습니다. 모국어뿐 아니라 제2언어에서도 나타나는 어려움은 가장 강력한 진단 신호 중 하나입니다. 가능하고 유용하다면, 그러한 증거는 언제나 분석에 포함되어야 합니다.

  • 학부모가 기록한 학생의 가정 내 읽기 및 쓰기 활동
  • 모국어 튜터 또는 지역 사회 교사의 도움을 받으세요.
  • 사용 가능한 도구가 있는 언어의 경우, 별도의 공식적인 모국어 시험이 진행됩니다.

 

공식적인 모국어 시험이 불가능한 경우(글로벌 교육 테스트 수강생들이 보이는 많은 언어 조합이 여기에 해당함), 과거 경험을 바탕으로 한 분석은 실질적인 진단적 가치를 지니며, 평가자는 이를 데이터 부족으로 간주하는 대신 확신을 가지고 해석하도록 훈련받습니다.

학생이 처음 배운 문자 체계가 고려됩니다. 스페인어, 이탈리아어, 독일어처럼 표기법이 명확한 언어로 읽기를 배운 학생은 중국어나 광둥어처럼 한자 기반 언어로 읽기를 배운 학생과는 영어의 불규칙적인 철자에 대해 다른 기대를 가지고 있습니다. 동일한 영어 읽기 점수라도 이 두 경우에는 의미가 다르며, 글로벌 교육 테스트(Global Education Testing)의 심리학자들은 특정 영어 기준이 아닌 학생이 처음 접했던 표기법을 기준으로 점수를 해석합니다.

모든 것이 어떻게 하나로 합쳐지는가

이러한 요소들을 종합하여 전체적인 프로필을 완성합니다. 즉, 언어 능력, 모국어 사용 경험, 가족력, 문자 체계, 그리고 시간이 지남에 따라 좋은 교육에 대한 학생의 반응 등을 모두 고려합니다. 최종 진단은 이러한 요소들이 일치하는지 여부에 달려 있습니다.

모든 평가 지표가 같은 방향을 가리킬 때, 학생이 몇 개의 언어로 교육을 받았는지와 관계없이 진단은 타당합니다. 그렇지 않을 경우, 평가자는 그 사실을 명확히 밝히는데, 이는 유능한 다중언어 구사 학생이 불필요한 꼬리표를 달지 않도록 보호하고, 학교가 적절한 지원을 제공할 수 있는 명확한 근거를 마련해 줍니다.

이는 대부분의 일반적인 평가 도구가 다국어 사용 학생에게 제공하지 못하는 부분입니다. 바로 이러한 점을 위해 글로벌 교육 평가(Global Education Testing)가 개발되었습니다.

누가 평가를 수행합니까?

Global Education Testing의 모든 평가는 HCPC에 등록된 교육심리학자가 실시하며, 이는 주요 국제 시험 기관에서 전문 평가 보고서 표지에 요구하는 표준 보고서입니다.

이 패널을 차별화하는 것은 단순히 자격증뿐만 아니라 그들이 다루는 임상 집단에도 있습니다. 대부분의 교육 심리학자들은 단일 언어 사용 학생들을 꾸준히 평가하는 와중에 다중 언어 사용 학생들을 간헐적으로 평가합니다. 하지만 글로벌 교육 테스트 패널은 정반대입니다.

  • 다국어 구사 학생들은 일반적인 경우입니다.예외가 아닙니다.
  • 국제적으로 이동하는 가족이 일반적인 가족 형태입니다.흔치 않은 의뢰가 아닙니다.
  • 수백 개의 다국어 프로필 새로운 것에 대한 모든 판단 뒤에 앉아 있다

 

그러한 경험은 평가 도구 목록에는 나타나지 않지만, 어떤 단일 도구보다 훨씬 더 중요합니다. 수백 건의 다국어 사용자 프로필을 읽어본 평가자는 처음 평가하는 사람이 가질 수 없는 비교 기준을 가지고 있습니다. 그들은 자신이 접해온 다양한 언어 쌍에서 일반적인 제2, 제3 언어 발달이 어떤 모습인지 알고 있으며, 발달이 끝나는 지점과 어려움이 시작되는 지점을 정확히 구분할 수 있습니다.

어디에 계시든, 원하시는 일정에 맞춰 배송해 드립니다.

평가는 안전한 화상 연결을 통해 원격으로 진행되므로, 현지 역량 부족으로 인해 국제 가족들이 겪는 제약을 해소할 수 있습니다.

  • 대기 목록이 없습니다. 패널 용량은 수요를 충족하도록 설계되었습니다.
  • 심리학자를 비행기로 데려올 필요는 없습니다.혹은 가족들을 병원으로 데려가기 위해 비행기를 태워 보내는 방법도 있습니다.
  • 몇 달씩 기다릴 필요가 없습니다 다양한 유형의 학생들을 위해 진료 체계를 구축한 지역 의료기관을 찾습니다.
  • 품질에 대한 타협은 없습니다. 

 

학교 내에 교육심리사가 없는 학교나, 전문적인 다국어 평가 서비스를 이용할 수 없는 도시에 거주하는 가정의 경우, 글로벌 교육 평가는 이번 학기에 답을 찾을 수 있느냐, 아니면 내년에 답을 찾을 수 있느냐를 결정짓는 중요한 요소가 될 수 있습니다.

돌려받는 것

 

최고 수준의 국제 기준에 따라 작성된 진단 보고서는 자녀의 학교, 시험 기관 및 진학 예정인 대학에서 즉시 활용할 수 있는 형식으로 제공됩니다.

모든 보고서는 다음과 같습니다.

  • DSM-5-TR 및 ICD-11 기준에 따라 작성되었습니다.전 세계 임상의들이 사용하는 진단 프레임워크
  • 쉬운 영어로 작성됨따라서 학부모는 학교의 설명 없이도 평가 결과와 그 의미를 이해할 수 있습니다.
  • 즉시 사용 가능 면접교섭권 신청에 대한 근거 자료로서, 추가적인 해석은 필요하지 않습니다.

 

다국어 사용 학생의 경우, 이 보고서는 일반적인 보고서에서는 찾아보기 힘든 특별한 점을 제공합니다. 언어 사용 이력을 진단 추론의 일부로 고려하고, 어떤 점수가 학생의 실제 능력을 반영하고 어떤 점수가 영어 노출 경험을 반영하는지 명확히 구분하며, 결론에 도달하기 위해 학생의 프로필을 언어 사용 이력과 어떻게 비교 분석했는지 보여줍니다. 특수교육 담당자는 이 보고서를 통해 단순히 결론뿐 아니라 그 과정까지 파악할 수 있습니다.

모든 주요 시험 및 입학 심사 기관에서 인정합니다.

 

Global Education Testing의 성적표는 모든 주요 국제 시험 기관 및 대학 입학 전형의 요구 사항을 충족하고 그 이상을 제공합니다. 학교 자격 시험 및 입학 시험에는 다음이 포함됩니다.

  • 국제 학사 학위 (IB)
  • IGCSE (국제 GCSE)
  • A 레벨 및 AS 레벨 (IAL)
  • 고급 배치 (AP) 그리고 칼리지 보드의 SSD 프로그램
  • 토와 행위
  • PSAT 및 NMSQT
  • 검정 고시
  • IELTS 및 관련 검사

 

대학교 입학 시험에는 다음이 포함됩니다:

  • MCAT, GAMSAT, BMAT, UCAT 의과대학 및 치의과대학 입학
  • LSAT, LNAT 로스쿨 입학
  • GRE, GMAT 대학원 및 경영대학원 입학
  • 매트, 스텝, TMUA 옥스퍼드와 케임브리지 수학
  • PAT, ENGAA, NSAA 옥스퍼드와 케임브리지 물리학, 공학, 자연과학
  • TSA 옥스퍼드, 케임브리지, UCL의 일반적인 사고력
  • 모자, 엘라트 옥스퍼드 역사와 영어
  • ISAT 국제 학생 입학

 

자녀가 스위스에서 IB 시험을 치르든, 두바이에서 옥스퍼드 대학교에 지원하든, 미국에서 MCAT 시험을 보든, 호주에서 의학을 공부하든, 이 보고서는 전 세계 입학 사정관과 시험 기관에서 요구하는 서류를 제공합니다.

보고서의 내용

 

학습 차이가 확인된 경우, 보고서에는 다음 사항이 명시됩니다.

  • 진단 자체명백히, 관련 DSM-5-TR 또는 ICD-11 기준에 위배됩니다.
  • 교실 지원 학생은 교사가 조치를 취할 수 있는 구체적인 사항을 받아야 합니다.
  • 공식적인 접근 방식 프로필에서 이어지는 내용

 

그림이 언어 자체를 나타내는 것이지 차이를 나타내는 것이 아닌 경우, 보고서는 그 점을 명확히 밝힙니다. 두 답변 모두 유용하지만, 잘못 해석된 답변은 그렇지 않습니다.

이것이 국제학교에 중요한 이유

 

국제학교에게 있어 다국어를 고려한 공정한 평가의 가치는 개별 학생에게만 있는 것이 아닙니다. 학교 자체적으로 해결할 수 없는 문제에 대해 학교가 실질적인 조치를 취할 수 있도록 답변을 제공하는 의뢰 절차를 마련하는 데에도 그 가치가 있습니다.

다언어 사용 학생을 대상으로 실시하는 표준 평가에서는 종종 단서가 붙고, 특수교육 담당자가 해석해야 하는 점수가 나오며, 평가자가 학생의 언어 이력을 고려하지 않아 적절하지 않은 권고 사항이 제시되는 경우가 많습니다. 글로벌 교육 평가(Global Education Testing)는 이러한 격차를 해소합니다. 학교는 다음과 같은 결과를 얻습니다.

  • 앞에 있는 다국어 구사 학생을 위해 이미 조정된 임상적 소견
  • 각 시험 기관에서 요구하는 형식의 서류
  • 양방향으로 명확한 답변을 제공하는 신뢰할 수 있는 의뢰 경로

 

언어 격차와 진정한 학습 차이를 구분하기 글로벌 교육 테스트(Global Education Testing)의 모든 평가는 이 질문에 초점을 맞추고 있으며, 위에서 설명한 방법론은 여러 언어로 교육받은 학생에게 신뢰할 수 있는 답변을 제공하는 핵심 요소입니다.

글로벌 교육 테스트 아바타
최고 경영자(CEO) at  | 웹 사이트 |  + 게시물

알렉산더 벤틀리-서덜랜드는 전 세계의 국제 및 사립 학교 커뮤니티를 위해 특별히 제작된 학습 개발 테스트 분야의 선도적 제공업체인 Global Education Testing의 CEO입니다.