Lukihäiriöiden arviointi Varese

Lukihäiriöiden arviointi Varese

Varesen kansainvälisen koulujärjestelmän piiriin kuuluville perheille lukihäiriödiagnoosin saaminen, jota koulu voi käyttää, on monimutkaisempaa kuin sen pitäisi olla. Italialainen DSA-reitti perustuu italian kielen testaukseen ja tuottaa Italian valtion järjestelmää varten laadittuja papereita, mutta ei kansainvälisten koulujen opetussuunnitelmia varten.

 

iGCSE- ja A-tason koelautakunnat eivät hyväksy italialaista DSA-psykoedukatiivista arviointia, eivätkä IB tai United States College Board. Tämä tarkoittaa, että vaikka saisit italialaisen diagnoosin, on olemassa riski, että erityisiä kokeissa tarvittavia mukautuksia, kuten ylimääräistä aikaa kokeissa, kannettavan tietokoneen käyttöä ja lepotaukoja, ei välttämättä myönnetä lukihäiriöiselle opiskelijalle.

 

Italian epidemiologisessa kirjallisuudessa, mukaan lukien Associazione Italiana Dislessian julkaisemat tiedot, lukihäiriön esiintyvyys on noin 3–5 prosenttia kouluikäisistä oppilaista. Tätä sovelletaan Varesen kansainväliseen kouluväestöön, eli satoihin oppilaisiin milloin tahansa, joiden akateemista profiilia muokkaa taustalla oleva ja usein diagnosoimaton tietty oppimisvaikeus.

 

Useimmat Varesessa lukihäiriöarviointia etsivät vanhemmat eivät ole vasta tarinan alussa. He ovat jo suurimman osan matkasta läpi. Opettaja on merkinnyt jostakin, oppilas on turhautunut, läksytaistelut pitkittyvät ja perhe haluaa tietää, mitä oikein tapahtuu ja mitä asialle voidaan tehdä.

Globaali koulutustestaus Varese

 

Tämän kuilun Global Education Testing Varese kuroo umpeen. Olemme yksityinen psykoedukatiivinen arviointipalvelu, jossa työskentelevät HCPC:n rekisteröimät kasvatuspsykologit. Työskentelemme kansainvälisten kouluperheiden kanssa ympäri kaupunkia ja tuotamme asiakirjan, jota koulu todella tarvitsee.

 

Varesessa psykoedukatiiviset arviointimme ja lukihäiriöiden arviointimme tehdään englanniksi, raportti kirjoitetaan englanniksi ja kliinisessä muodossa selitetään selkokielellä, miksi opiskelijalla on vaikeuksia ja mitä asialle voi tehdä.

 

Suositukset on porrastettu koesaliin, luokkahuoneeseen, interventioon, perheeseen ja oppilaaseen. Jokainen raportti kirjoitetaan sille koelautakunnalle, jonka alaisuudessa oppilas opiskelee, koska näyttökehykset eivät ole keskenään vaihdettavissa.

 

College Boardin SSD-hakemuksessa SAT-koetta varten ei pyydetä samoja asiakirjoja kuin Pearsonin pääsyjärjestelyjä koskevassa hakemuksessa, eikä se vastaa IB:n vaatimia asiakirjoja inklusiivisten arviointijärjestelyjen osalta diplomaohjelmassa.

 

Global Education Testing Varese kirjoittaa pääsyjärjestelyjä koskevan osion oppilaan lautakunnan tosiasiallisesti soveltamaa viitekehystä vasten, joten SENCO voi toimittaa sen suoraan Pearson Edexcelille, Cambridge Internationalille, International Baccalaureatelle tai College Boardille ilman lisäasiakirjoja.

 

Varesen perheiden arviointimaksu on 2 750 euroa, ja se sisältää koko kliinisen tutkimuksen, arvion laatimisen ja raportin laatimisen, suositukset sekä perheen kanssa annettavan palautekeskustelun raportin jälkeen. Koko arviointi voidaan tehdä etänä Varesessa HIPAA- ja GDPR-yhteensopivan verkkoalustamme ja suojatun videoyhteyden avulla.

 

Global Education Testing Varese on yksityinen palveluntarjoaja, emmekä hyväksy vakuutuksia. Varesen asiakkaamme valitsevat meidät, koska tarjoamme välittömän pääsyn korkeasti koulutettujen HCPC-rekisteröityjen kasvatuspsykologien luo ja koska raporttimme ovat kansainvälisesti tunnustettuja koulujen, tutkintolautakuntien ja yliopistojen toimesta.

 

Vareselaisen perheen tärkein muuttuja on yleensä kalenteri, jos oppilas on lähellä iGCSE-, A-tason, IB- tai SAT-kokeen suorittamista, mutta oppimisvaikeutta ei ole vielä virallisesti diagnosoitu. Arviointi suoritetaan perheen aikajanan, ei julkisen järjestelmän jonon, mukaan. Koko prosessi kestää alle 21 päivää alusta loppuun.

Lukihäiriöarviointimme

 

Kattava lukihäiriöarviointimme Varesen kansainvälisen koulun oppilaille perustuu monikerroksiseen testikokonaisuuteen, joka koostuu maailmanluokan kultastandardin mukaisista standardoiduista testeistä, joita suorittavat HCPC:n rekisteröimät kasvatuspsykologit.

 

Kognitiivinen lähtötaso. Wechslerin älykkyysasteikko lapsille, viides painos (WISC-V) alle 18-vuotiaille oppilaille tai Wechslerin aikuisten älykkyysasteikko, viides painos (WAIS-V) vanhemmille oppilaille. Testi tuottaa täyden asteikon älykkyysosamäärän ja viisi indeksipistettä: sanallinen ymmärtäminen, visuaalinen tilanhahmotus, sujuva päättely, työmuisti ja prosessointinopeus. Näiden indeksien välinen kaava on kognitiivinen tunnusmerkki, jonka perusteella lukihäiriödiagnoosi voidaan tehdä tai hylätä.

 

Akateeminen saavutus. Wechslerin yksilöllinen saavutustesti, joka kattaa yksittäisen sanan lukemisen, lukemisen ymmärtämisen, lukemisen sujuvuuden, oikeinkirjoituksen, kirjallisen ilmaisun ja asiaankuuluvat matematiikan osa-alueet. WIAT on standardi, jota vasten koulun todellisia huolenaiheita mitataan.

 

Fonologinen käsittely. Fonologisen prosessoinnin kattava testi, toinen painos (CTOPP-2). Fonologinen tietoisuus, fonologinen muisti ja nopea automatisoitu nimeäminen. CTOPP-2-vaikeudet ovat dysleksian prosessointitason sormenjälki, joka eroaa siitä, miten vaikeusaste näyttää suoritustasolla.

 

Visuaalis-spatiaalinen ja visuaalinen muisti. Taylorin kompleksikuviotesti, jolla erotetaan ensisijaisesti visuaalisen prosessoinnin vaikeus dysleksiasta ja tunnistetaan oppilaat, joiden visuaalinen muisti tukee tai kompensoi lukihäiriötä.

 

Huomio ja toimeenpanokyky. ADHD-seulonnassa SNAP-IV- ja Connersin itsearviointiasteikkoja, Executive Skills Self-Report -mittareita ja MOXO Continuous Performance Test -mittareita käytetään, kun epäillään ADHD:ta ja dysleksiaa, koska toista ei voida diagnosoida asianmukaisesti ilman toisen arviointia.

 

Emotionaalinen konteksti. Rotterin epätäydelliset lauseet (tyhjät) kuvaavat vuosien diagnosoimattoman lukemisvaikeuden toissijaista emotionaalista vaikutusta, joka on lähes aina läsnä, kun oppilas saavuttaa arviointivaiheen.

 

Tästä aineistosta tuotettu raportti on vähintään 30 sivun mittainen, siinä esitetään diagnostiset johtopäätökset DSM-5-TR:n ja ICD-11:n perusteella ja lopuksi esitetään erityiset suositukset kansainvälisen koulun oppilaan koelautakunnalle, jonka alaisuudessa hän istuu.

Yhteistyö Varesen kansainvälisten koulujen kanssa

Global Education Testing Varese on tuottanut arviointeja oppilaille kaikissa Varesen merkittävissä kansainvälisissä kouluissa, mukaan lukien:

  • Varesen eurooppalainen koulu
  • Varesen kansainvälinen koulu
  • Brittiläinen Varesen koulu
  • Varesen kansainvälinen akatemia
  • Kansainvälinen järvikoulu
  • Cambridgen kansainvälinen koulu Varese
  • Varesen kaksikielinen koulu
  • Varesen kansainvälinen korkeakoulu
  • Varesen eurooppalainen akatemia

Työ kattaa koko ikäryhmän, jota nämä koulut palvelevat. Esikoulujen tunnistustapauksista, joissa kysymys on, onko opettajan näkemä lukihäiriö vai englannin kielen oppiminen, aina 11. ja 13. luokan oppilaisiin, jotka lähestyvät iGCSE-, A-tason, IB-tutkinto- ja SAT-kokeita, joissa raporttien on oltava perillä ajoissa ennen pääsyjärjestelyjen määräaikaa.

 

Raportit kirjoitetaan siten, että erityisopetuksen koordinaattori, inkluusiokoordinaattori tai vastaanottavan koulun oppimisen tuen päällikkö voi käyttää niitä suoraan. Kliininen muotoilu on selkokielinen. Suositukset on porrastettu aiheen ja ympäristön mukaan. Käyttöjärjestelyjä koskeva osio on jäsennelty koulun tenttilautakunnan edellyttämän erityisen näyttökehyksen mukaisesti, joten hakemus perustuu asiakirjaan, jota erityisopetuksen koordinaattorin ei tarvitse kääntää tai täydentää.

Raportista käyttöoikeusjärjestelyihin

 

Yllä lueteltujen koulujen ja laajemmin Varesen alueen oppilaille diagnostinen raportti on asiakirja, joka avaa pääsyjärjestelyprosessin. Prosessin tulokset riippuvat siitä, minkä tenttilautakunnan alaisuudessa oppilas istuu, ja eroavaisuudet ovat tärkeitä.

Pearson Edexcel iGCSE ja A-tason tutkinto. Pääsyjärjestelyt hoidetaan lomakkeella 8 (JCQ-standardin mukainen Pearsonin kansainvälisille keskuksille soveltama standardi), jonka Varesen kansainvälisen koulun erityisopetuksen koordinaattori toimittaa ennen koesarjaa. Diagnostinen raportti tarjoaa näyttöön perustuvan tiedon, ja käytettävissä oleviin järjestelyihin kuuluvat 25–50 prosenttia lisäaikaa, valvotut lepotauot, erillinen huone, lukija, tietokoneen lukulaite, kirjuri, tekstinkäsittelyohjelma ja ohjeistaja, jonka avulla tarkkaavaisuus voidaan dokumentoida. Järjestelyt koskevat sekä virallisia kokeita että kontrolloituja arviointeja, joita Pearson suorittaa.

 

Cambridge International iGCSE-, AS- ja A-tason tutkinto. Cambridgella on omat käyttöoikeusjärjestelyt, joita haetaan keskuksen tenttivastaavan kautta yhteistyössä erityisopetuksen ja koulutuksen yksikön (SENCO) kanssa Cambridge International Direct -portaalin kautta. Cambridge hyväksyy diagnostisia raportteja, jotka täyttävät vastaavan JCQ-standardin. Järjestelyt seuraavat tarkasti Pearsonin käytäntöjä: lisäaikaa, taukoja, erillistä huonetta, lukijan ja kirjurin tukea, tarvittaessa muokattuja kokeita ja kannettavan tietokoneen käyttöä.

 

Kansainvälinen kandidaatin tutkinto-ohjelma. IB noudattaa omaa inklusiivisten arviointijärjestelyjen politiikkaansa, jota koulun IB-koordinaattori hakee keskitetysti. IB myöntää jopa 50 prosenttia lisäaikaa kirjallisiin kokeisiin hyväksyttävän diagnostisen raportin perusteella sekä tarjoaa lukemisen tukea, kirjoittamista, kehotteita, muokattuja kysymyspapereita, taukoja ja pääsyn apuvälineteknologiaan, kuten tekstistä puheeksi- ja puheesta tekstiksi -ohjelmistoihin. IB-viitekehys kattaa myös sisäisen arvioinnin, laajennetun esseen ja tiedon teorian osa-alueet, joissa dokumentoitu vaikeusaste soveltuu.

 

Yliopistolautakunnan SAT. SAT-kokeen mukautukset hyväksytään College Boardin SSD-prosessin kautta. Diagnostinen raportti on keskeinen todiste. Hyväksyttyihin mukautuksiin kuuluvat pidennetty oppimisaika (tyypillisesti 50 tai 100 prosenttia profiilista riippuen), ylimääräiset tauot, pienryhmä- tai erillinen huoneympäristö, lukija, kirjuri ja avustava teknologia. Sama hyväksyntä koskee myös AP-kokeita.

 

Työ ei rajoitu pelkästään sovellukseen. Kaikissa hyvin toimivissa kansainvälisissä kouluissa saavutettavuusjärjestelyjen taustalla on rinnakkainen koulun sisäinen järjestelyjen joukko, jota diagnostisen raportin tulisi myös hyödyntää.

 

Yksilölliset oppimissuunnitelmat ja vastaavat. Useimmat Varesen kansainväliset koulut käyttävät jonkinlaista versiota yksilöllisestä oppimissuunnitelmasta (ILP), oppilaan tukisuunnitelmasta (Student Support Plan) tai IB-yhteensopivasta oppijaprofiilin lisäosasta. Diagnostinen raportti syöttää suoraan tähän asiakirjaan, ja kognitiiviset ja oppimiseen liittyvät havainnot muunnetaan erityisiksi luokkahuoneen mukautuksiksi, opetusstrategioiksi ja arviointitavoitteiksi lukuvuoden aikana.

 

Luokkahuonemajoitukset. Nämä ovat päivittäisiä muutoksia, jotka muuttavat diagnoosin joksikin, minkä oppilas todella kokee eri tavalla: istumapaikat luokan etuosassa, ohjeet sekä kirjallisesti että suullisesti, pienempi lukukuorma, jossa testataan ymmärrystä tiedon sijaan, pidennetty lukuaika sisäisissä arvioinneissa, kannettavan tietokoneen käyttö oppitunneilla ja pääsy tekstistä puheeksi -ohjelmistoon lukupainotteisissa aineissa.

 

Asiantuntijan väliintulo. Kouluissa, joissa on kehittynyt oppimisen tukiosasto, diagnostinen raportti tukee strukturoitua lukutaitointerventiota, joka toteutetaan yleensä yksilöllisesti tai pienryhmässä käyttäen näyttöön perustuvaa ohjelmaa, kuten strukturoitua fonetiikkaa tai moniaistista lukutaito-ohjelmaa. Tapahtumien tiheys on tyypillisesti kahdesta neljään kertaa viikossa pitkän ajanjakson aikana.

 

Aineenopettajan tiedotustilaisuus. Kansainvälisen koulun diagnostinen raportti on myös opetustiimin työasiakirja. Erityisopetuksen koordinaattori käyttää sitä tiedottaakseen aineenopettajille oppilaan profiilista, odotuksista ja raportissa kyseiselle aineelle suositelluista erityisstrategioista. Tässä kohtaa yleisen seulonnan ja täydellisen diagnostisen arvioinnin välinen ero tulee näkyviin: seulonnan avulla aineenopettaja ei voi toimia. Täydellinen raportti antaa.

 

Vanhempien kumppanuus ja arviointi. Raportti on koulun ja perheen välisen keskustelun keskiössä. Sen perusteella koulu ja vanhemmat sopivat, mitä toteutetaan, kuka tekee mitä ja miten edistymistä mitataan. Useimmat Varesen kansainväliset koulut tarkastelevat tätä vähintään lukukausittain.

 

Global Education Testing Varese tuottaa täsmälleen saman standardin mukaisia ​​arviointeja Varesen kansainvälisille koululaisperheille. Arvioinnissa on mukana HCPC:n rekisteröimiä kasvatuspsykologien arviointeja, ja raportit on kirjoitettu vastaamaan suoraan Pearson Edexcelin, Cambridge Internationalin, IB:n ja College Boardin vaatimuksia. Raportit on jäsennelty siten, että erityisopetuksen koordinointiyksikkö voi käyttää niitä koulun oppimisen tukitoiminnon tarvitsemina työasiakirjoina.

Global Education Testing Varesen psykoedukatiiviset diagnostiset raportit hyväksytään myös yliopistoissa maailmanlaajuisesti, mukaan lukien ne, joilla on tiukimmat pääsyvaatimukset ja erikoistuneet pääsykokeet, mukaan lukien:

 

  • MCAT – Lääketieteellisen korkeakoulun pääsykoe
  • LSAT – Lakikoulun pääsykoe
  • GAMSAT – Lääketieteellisen tiedekunnan pääsykoe
  • ISAT – Kansainvälisten opiskelijoiden pääsyvaatimukset
  • GRE – Jatko-opintorekisteritentti
  • GMAT – Jatko-opiskelijan pääsykoe
  • MAT – Oxfordin matematiikka
  • STEP – Cambridgen matematiikka
  • TMUA – Matematiikkaa yliopistoon pääsyä varten
  • PAT – Oxfordin fysiikka
  • ENGAA – Cambridgen tekniikka
  • NSAA – Cambridge Natural Science
  • TSA – Oxford, Cambridge, UCL
  • BMAT – Lääketieteelliset tiedekunnat
  • UCAT – Lääketieteen ja hammaslääketieteen tiedekunnat
  • LNAT – Oikeustieteelliset tiedekunnat
  • HAT – Oxfordin historia
  • ELAT – Oxfordin englanti

Miksi italialaista DSA-reittiä ei ole suunniteltu englanninkielisen opetussuunnitelman mukaisille opiskelijoille

 

Italiassa on kehittynyt lukihäiriön viitekehys. Laki 170/2010 tunnustaa erityiset oppimishäiriöt suojatuksi kategoriaksi, ja diagnoosit antaa paikallinen ASL tai alueellisesti akkreditoitu yksityinen keskus. Tämä opintopolku palvelee Italian valtion järjestelmässä olevia italialaisia ​​oppilaita. Sitä ei ole rakennettu Varesen kansainvälisen koulun oppilaalle. Testaus tapahtuu italiaksi ja se on kalibroitu italiankielistä väestöä vasten. Tulosteet on jäsennelty Piano Didattico Personalizzaton, italialaisen koulun sisäisen asiakirjan, ympärille. 

 

Toisin kuin Global Education Testingin lukihäiriöarvioinnissa, paikallisesti hankittu italialainen DSA-raportti ei vastaa Pearson Edexcelin ja Cambridge Internationalin iGCSE- ja A-tason kokeisiin vaatimia JCQ-standardin mukaisia ​​​​todistusaineistoja, IB:n diplomiohjelmaa varten vaatimia inklusiivisia arviointijärjestelyjä koskevia dokumentteja tai College Boardin SAT-koetta varten vaatimia SSD-dokumentteja.

 

College Boardin päätösten yhteensopivuus on erityisen räikeä. College Board vaatii diagnoosin, joka on verrattu DSM-5-TR:ään ja ICD-11:een kansallisten normien mukaisesti, sekä selkeän perustelun, joka yhdistää diagnoosin kuhunkin SAT-testissä pyydettyyn erityisjärjestelyyn.

 

Italialainen DSA-polku tuottaa diagnoosin Italian konsensuskonferenssin viitekehyksen mukaisesti, italialaisen luokkahuonetuen ympärille rakennetun PDP:n kattavan psykoedukatiivisen raportin sijaan ja suositukset, jotka on laadittu italialaisen kouluympäristön mukaan standardoidun englannin kielen testin sijaan. Odotusajat ovat usein pidempiä kuin koulun muutenkin käytettävissä olevat aikaikkunat.

EAL vs. dysleksia, ja miksi tämä on tärkeää Varesessa

 

Varesen kansainvälisissä kouluissa opiskelevat oppilaat ovat harvoin yksikielisiä englannin puhujia. He asuvat Varesessa, jossa italia on kaduilla, ystävien kanssa, kaupoissa ja kylteissä puhuttava kieli. Heitä opetetaan englanniksi, ja usein opettajat eivät itse ole englannin äidinkielenään puhuvia. Monilla heistä on kotona kolmas kieli, joka on varsinainen ensimmäinen kieli (L1), italian ollessa toinen kieli (L2) ja englannin opetuksen kolmas kieli (L3). Tyypillinen kansainvälinen opiskelija Varesessa voi toimia kolmessa tai neljässä kieliympäristössä, ja hänen akateemista osaamistaan ​​arvioidaan englanniksi.

 

Lukemis- ja kirjoitusprofiili voi näyttää harjaantumattomasta tarkkailijasta vaikeasti erotettavalta dysleksiasta. Hidas lukeminen, kirjoitusvirheet, heikko kirjallinen tuotos, vaikeuksia ymmärtää tehtäviä kiireen alla.

 

Hyvin monet opiskelijat ohjataan lukihäiriöiden arviointiin Varesessa juuri tällä perusteella. Tärkein kliininen arvio, jonka kasvatuspsykologi tekee tässä kaupungissa, on se, onko kyseessä spesifinen oppimishäiriö lukemisessa vai normaali englannin kielen oppimisen vaihe, joka ilmenee lukemisvaikeutena, koska opetuskieli ei ole opiskelijan vahvinta.

 

Ero piilee pinnan alla, kognitiivisessa profiilissa, ja se on syy siihen, miksi testisarja on täysi yhden testin sijaan. Varesen kaupungissa toimiva kansainvälinen koululainen, jonka vaikeusaste on puhtaasti englantia, osoittaa CTOPP-2-testissä ehjää fonologista prosessointia, ikätasolle sopivaa työmuistia ja WISC-V-profiilia, jossa ei ole dysleksialle tyypillistä verbaalisen päättelyn vahvuuksien ja prosessointinopeuden heikkouksien välistä dissosiaatiota.

 

Heidän lukemisen ja kirjoittamisen pinnalliset saavutukset ovat jäljessä, mutta taustalla oleva koneisto on ehjä. Oppilaalla, jolla on aito lukihäiriö, on vaikeuksia kielestä riippumatta.

 

Fonologinen tietoisuus ja nopea automaattinen nimeäminen ovat heikentyneet CTOPP-2-testillä. Työmuisti ja prosessointinopeus ovat WISC-V-testillä verbaalisia ja päättelyindeksejä alhaisemmat. Vaikeuksia esiintyy myös kotikielellä, jos perheeltä kysytään oikein. Sukuhistoriassa on merkkejä. Kehityssuunta ei parane pelkästään englannin kielen lisääntymisen myötä.

 

Tätä Varesen DSA-polku ei voi tehdä englannin kielen oppilaalle, koska siinä käytettävä testaus on italiaksi eikä se pysty erottamaan italian kielen taitoa englannin kielen oppimisesta ja taustalla olevasta kognitiivisesta prosessoinnista englanniksi.

 

Se on myös arvio, jota seuloja ei voi tehdä, koska seuloja testaa pinnallista osaamista ja vastaus löytyy alla olevasta kognitiivisesta kerroksesta. Jos tämä arvio menee väärin yhteen suuntaan, dyslektinen oppilas menettää vuosien hoitotuen. Jos se menee väärin toiseen suuntaan, englanninkielinen oppija saa kliinisen diagnoosin, jota hänellä ei ole. HCPC-rekisteröidyn kasvatuspsykologin englanniksi suorittama täysi testisarja mahdollistaa diagnoosin asianmukaisen tekemisen.

Global Education Testing Avatar
Toimitusjohtaja at  | Verkkosivu |  + viestit

Alexander Bentley-Sutherland on Global Education Testingin toimitusjohtaja, joka on maailmanlaajuisesti kansainväliselle ja yksityiselle kouluyhteisölle räätälöidyn Learning Development Testingin johtava toimittaja.