针对多语学生的心理教育评估

针对多语学生的心理教育评估

针对多语言学习学生的心理教育评估

标准的心理教育测试是为一直接受单一语言教育的学生设计的。许多国际学校推荐来评估的学生都接受过两到三种语言的教育,而且往往期间还在不同的教育体系之间转换。这些测试仍然有效,只是不能仅凭表面结果来解读,评估人员如果缺乏对语言背景之外的理解,就会误判学生。

全球教育测试系统正是基于此案例而建立的。其方法论假定学生接受过多种语言的教育,并据此解读其个人情况。

 

为什么标准电池会误判多语学生

 

A 心理教育评估 衡量认知能力、读写和计算能力、其背后的过程、注意力以及相关的社交沟通能力,所有这些都与基于年龄的规范进行比较。

大多数此类衡量标准都是基于单语人群制定的,并且假定学生接受的是持续的、以行政语言为教学语言的教育。这两个假设都不适用于多语学生。

结果在成绩单上处处可见。词汇量得分反映的是学习测试语言所花费的时间,而不是学生对词汇的全部掌握程度。

语言推理成绩也存在同样的问题。英语阅读能力反映的是英语阅读时间,而不是阅读总时长。用英语进行的工作记忆任务要求学生用他们较弱的语言(英语)来记忆信息,这会降低他们的表现,而这种降低与工作记忆本身无关。

即使是处理速度的测量结果也会受到不熟悉的测试环境的影响。

评估结果并非无效。分数不能仅凭表面意思解读。如果评估者将学生视为单语者,就会将一位能力出众的多语学习者评为低于平均水平,或者忽略其潜在的阅读障碍,因为英语词汇量得分低的原因,对于语言学习者和阅读障碍学生而言,则另有其他原因。

关键在于知道哪些分数反映学生的水平,哪些分数反映学生的语言背景,并根据反映学生水平的分数来构建诊断案例。

标准电池的工作原理及其失效地点

 

从幼儿园开始就接受母语教育的单语学生,到十岁时大约有 1 万小时的沉浸式学习时间,到参加公开考试时,沉浸式学习时间还会更长。

标准测试中的每一项测试都基于这种积累进行校准。词汇量标准以此为前提。阅读能力标准也以此为前提。甚至认知能力测试也假定学生能够理解指令、记住指令内容,并用他们自两岁起就一直在使用的语言进行思考和回应。

多语学生并未在任何一种单一语言上积累到足够的深度。他们可能在两三种语言上投入了大量时间,但每种语言的学习时间都短于单语学生的基准水平,而且学习时间常常因在不同语言系统间切换而中断。这并非语言缺陷,而是语言经验分布的不同,因此评估结果也应据此解读。

我们指的是哪些学生?

 

全球教育测试中,有一些模式出现的频率很高,值得一提。如果您的孩子符合其中任何一种模式,就需要结合这些模式来解读评估结果。

一开始就掌握了两种语言。 有些孩子从小就接受双语教学,比如在布鲁塞尔学习法语和英语,或者在苏黎世学习德语和英语,两种语言都达到了学校的水平。他们的词汇量在两种语言之间分布。有些词他们用一种语言掌握得更好,有些词则用另一种语言掌握得更好,而只用英语进行的测试只能反映他们词汇量的一半。

先学一种语言,再学另一种。 孩子们早期学习一种语言,后来转而学习另一种语言,有时在家还会学习第三种语言,或者出于文化原因。例如,一个孩子四年级前学习阿拉伯语,五年级开始学习英语,他/她就已在一种语言中培养了早期读写能力,并在另一种语言中继续发展这种能力。然而,单凭任何一种语言的阅读成绩都无法全面反映孩子的情况。

搬家公司。 这些孩子随家人多次辗转于不同国家和学校系统之间。他们幼年在首尔度过,小学在新加坡就读,初中在迪拜度过。即使英语始终是教学语言,每一次搬迁都会改变课程设置、学术词汇以及教学方式。

学校里学英语,家里学另一种语言。 有些孩子在学校接受英语教育,但在家却说着完全不同的语言,而且他们可能并不用母语阅读。他们的英语水平可能看起来比他们更广泛的语言生活所展现的要好,因为母语在学校看不到的地方发挥着重要作用。

回归者。 有些孩子先用英语学习,然后学习几年其他语言,之后又回到英语学习,有时是为了进入大学做准备。每次语言转换都会让他们在刚刚离开的语言中留下一些学术词汇。

全球教育测试究竟是如何进行的?

 

全球教育测试(Global Education Testing)的评估方法从一开始就以多语言学生为中心进行设计。它并非在标准的英美评估基础上进行调整,而是一项完整的心理教育评估,旨在帮助国际学校准确解读这类学生的学习情况。

实践中,有五件事使其有所不同。

在任何考试开始之前,都需要完整的语言和教育背景。 在进行任何评估之前,评估者会全面了解学生的语言生活状况:

  • 学生会说的每种语言,与谁一起说,以及从几岁开始说。
  • 他们每个学习阶段的教学语言,以及每次过渡的日期
  • 他们读写哪些语言,以及达到什么水平。
  • 任何中断的学业或在不同课程体系之间转换
  • 家庭的语言背景,包括任何语言或读写困难史。

 

这份历史记录是日后解读所有分数的基础。它区分了对多语言学生公平的评估和对多语言学生进行单语言评估,也是大多数现成评估工具所忽略的步骤。

一个以语言公平性措施而非语言偏见措施为主导的电池。 大多数通用评估都以词汇和语言推理为先导,而这两项指标最容易受到英语水平的影响。全球教育测试则采用不受学生英语水平限制的评估工具:

  • WISC-V 和 WAIS 流体智力测验和视觉空间推理测验
  • CTOPP-2 
  • WIAT非词阅读和限时阅读
  • 工作记忆和处理速度 
  • MOXO 连续性能测试 

 

带有英语色彩的指标读起来像英语,而不是能力。 语言能力测试仍然会被纳入评估,因为它包含信息,但解读这些测试结果的目的在于了解学生学习英语的时长。对于一名接受英语教学两年的学生来说,如果其非语言推理能力强而语言能力弱,这并非能力不足。这恰恰是英语接触时间短于测试预期时长这一可预见的现象,也是标准评估误判一名具备一定能力的多语种学生的最常见原因。

与正式测试同时提交的母语证据。 如果某种困难同时体现在第一语言和第二语言中,这是最有力的诊断信号之一。只要可行且有用,就应将这一证据纳入考量:

  • 一位家长对孩子在家阅读和写作情况的描述
  • 向母语辅导老师或社区教师学习
  • 对于有可用测试工具的语言,正式的第一语言测试需单独安排。

 

对于许多参加全球教育测试的学生来说,正式的第一语言测试是不可行的,而基于历史的描述则具有真正的诊断价值,评估人员经过培训,能够自信地解读它,而不是将其视为数据的缺失。

学生最初学习的书写系统也被考虑在内。 如果一个学生学习的语言是像西班牙语、意大利语或德语这样拼写规则清晰的语言,那么他对英语不规则拼写的理解,与一个学生学习的语言是像普通话或粤语这样以汉字为基础的语言相比,会有不同的预期。同样的英语阅读分数在这两种情况下意义也不同。全球教育测试中心的心理学家会根据学生最初的语言体系来解读分数,而不是用单一的英语标准来衡量。

这一切是如何结合在一起的

然后,将这些层面综合起来,形成完整的学生画像:语言公平特征、母语状况、家庭背景、书写系统以及学生对良好教学的长期反应。诊断结果取决于这些因素是否一致。

当所有评估结果都指向同一方向时,无论学生接受过多少种语言教育,诊断都是正确的。如果结果不一致,评估人员会坦诚地指出,这既能避免能力出众的多语学生被贴上不必要的标签,又能为学校提供明确的依据,以便提供恰当的支持。

这是大多数通用评估工具无法为多语言学生完成的部分。而这正是全球教育测试(Global Education Testing)的宗旨所在。

谁负责进行评估?

全球教育测试中心的每项评估均由HCPC注册的教育心理学家进行,这是各大国际考试委员会期望在任何专业评估报告封面上看到的标准报告。

该评估小组的独特之处不仅在于其资质,还在于其服务的临床人群。大多数教育心理学家偶尔会评估多语言学生,而他们主要处理的是单语言案例。全球教育测试中心的评估小组则恰恰相反:

  • 多语学生是常见情况。并非例外
  • 国际流动家庭是标准家庭并非不寻常的转诊
  • 数百个多语言个人资料 坐在每一个新的评判背后

 

这种经验虽然不会体现在评估工具列表中,但却比任何单一工具都重要。一位阅读过数百份多语言评估报告的评估师,拥有任何初次评估者都无法比拟的比较视角。他们了解在他们所接触过的语言组合中,正常的第二语言和第三语言发展是什么样的,并且能够准确地判断正常发展到什么程度,以及哪里出现了困难。

无论您身在何处,都能按您的时间安排交付。

评估通过安全的视频链接远程进行,这消除了当地能力对国际家庭的限制:

  • 无需排队等候。 面板容量根据需求进行设计。
  • 无需特地飞来一位心理学家。或者安排全家乘飞机去诊所就诊。
  • 无需等待数月 为一家本地医疗机构提供服务,该机构的服务对象是不同类型的学生。
  • 质量绝不妥协。 

 

对于没有校内教育心理学家的学校,以及那些所在城市根本没有专业多语言评估服务的家庭来说,全球教育测试往往是决定本学期能否得到答案还是明年才能得到答案的关键。

你得到的回报

 

一份按照最高国际标准撰写的诊断报告,其格式便于您孩子的学校、考试委员会和未来的大学立即采取行动。

每份报告都是:

  • 依据DSM-5-TR和ICD-11标准编写世界各地临床医生使用的诊断框架
  • 用浅显易懂的英语写成这样,家长就能明白评估结果及其意义,而无需学校进行翻译。
  • 立即可用 作为申请探视安排的证据基础,无需进一步解释。

 

对于多语学生而言,这份报告做到了普通报告通常做不到的事情。它将语言史纳入诊断推理过程,明确指出哪些分数反映学生的语言能力,哪些分数反映学生的英语接触程度,并展示了如何结合学生的语言史来评估其综合素质,最终得出结论。特殊教育需求协调员(SENCO)在阅读这份报告时,不仅能看到最终结果,还能了解整个评估过程。

被所有主要考试和招生委员会认可

 

全球教育测试中心出具的报告完全符合甚至超越了所有主要国际考试机构和大学招生流程的文件要求。涵盖的学校级别资格证书和入学考试包括:

  • 国际文凭(IB)
  • IGCSE (国际普通中等教育证书)
  • A Level 和 AS Level (IAL)
  • 进阶先修课程(AP) 以及大学理事会的SSD计划
  • SAT和ACT
  • PSAT 和 NMSQT
  • GED
  • 雅思考试 以及相关检查

 

大学入学考试包括:

  • MCAT、GAMSAT、BMAT、UCAT 医学院和牙科学校入学
  • LSAT、LNAT 法学院入学
  • GRE、GMAT 研究生和商学院入学
  • MAT、STEP、TMUA 牛津和剑桥数学
  • PAT、ENGAA、NSAA 牛津和剑桥大学的物理学、工程学和自然科学专业
  • TSA 牛津、剑桥、伦敦大学学院的通用思维技能
  • 帽子,ELAT 牛津历史与英语
  • 国际标准化组织 国际学生招生

 

无论您的孩子是在瑞士参加 IB 考试、在迪拜申请牛津大学、在美国参加 MCAT 考试,还是在澳大利亚攻读医学,该报告都能提供世界各地招生办公室和考试委员会所需的证明文件。

报告阐述了什么

 

如果发现学习差异,报告会列出以下信息:

  • 诊断本身显然,这违反了相关的DSM-5-TR或ICD-11标准。
  • 课堂支持 学生应该得到什么,具体来说,教师可以采取什么行动?
  • 正式的准入安排 接下来是个人资料中的相关内容

 

如果问题在于语言而非差异,报告对此也明确指出。两种解释都很有用,但误解的解释则毫无用处。

为什么这对国际学校很重要?

 

对于国际学校而言,多语种公平评估的价值不仅在于个别学生,更在于它能提供一套转介机制,帮助学校针对自身资源无法解决的学生问题,找到切实可行的解决方案。

对多语学生进行的标准评估往往会产生一些附加条件,特殊教育协调员(SENCO)需要解读分数,并且由于评估人员没有考虑学生的语言背景,因此提出的建议往往并不完全适用。全球教育测试(Global Education Testing)可以弥补这一不足。学校将获得:

  • 一份已经针对眼前这位多语种学生量身定制的临床意见
  • 各考试委员会要求的证明文件格式
  • 一条合理的转介途径,能够双向提供清晰明确的答复

 

区分语言差距和真正的学习差异 这是全球教育测试中每次评估的核心问题,而上述方法论正是确保接受过多种语言教育的学生的答案值得信赖的原因。

全球教育测试头像
Chief Executive Officer at  | 官方网站 |  +帖子

Alexander Bentley-Sutherland 是全球教育测试公司的首席执行官,该公司是专门为全球国际和私立学校社区提供学习发展测试的领先提供商。