Çoxdilli Tələbələr üçün Psixo-təhsil Qiymətləndirməsi

Çoxdilli Tələbələr üçün Psixo-təhsil Qiymətləndirməsi

Birdən çox dildə təhsil alan tələbələr üçün psixo-pedaqoji qiymətləndirmələr

Standart psixo-təhsil batareyaları fasiləsiz olaraq bir dildə təhsil alan tələbə üçün qurulur. Beynəlxalq məktəblərin qiymətləndirmə üçün müraciət etdiyi tələbələrin çoxu iki və ya üç dildə təhsil almışlar və çox vaxt sistemlər arasında keçidlər olur. Testlər hələ də işləyir. Onları sadəcə olaraq oxumaq mümkün deyil və dil tarixini necə oxumağı bilməyən qiymətləndirici tələbəni səhv oxuyacaq.

Qlobal Təhsil Testi bu hal ətrafında qurulmuşdur. Metodologiya tələbənin birdən çox dildə təhsil aldığını və profili müvafiq olaraq oxumaq üçün nəzərdə tutulmuşdur.

 

Niyə standart batareya çoxdilli tələbəni səhv salır

 

A psixotəhsil qiymətləndirməsi yaş əsaslı normalara uyğun olaraq idrak qabiliyyətini, savadlılığı və hesablama bacarıqlarını, onların altındakı prosesləri, diqqəti və müvafiq hallarda sosial ünsiyyəti ölçür.

Bu tədbirlərin əksəriyyəti üçün normalar təkdilli əhali üzərində hazırlanmış və inzibati dildə davamlı təhsili nəzərdə tutmuşdur. Heç bir fərziyyə çoxdilli tələbəyə uyğun gəlmir.

Nəticələr profilin hər yerindədir. Lüğət balları tələbənin tam söz biliyini deyil, test dilini öyrənməyə sərf olunan vaxtı əks etdirir.

Şifahi mühakimə balları da eyni problemi daşıyır. İngilis dilində oxuma bacarığı oxumağa sərf olunan vaxtı deyil, ingilis dilində oxumağa sərf olunan vaxtı əks etdirir. İngilis dilində verilən iş yaddaşı tapşırıqları şagirddən məlumatı daha zəif dilində saxlamağı tələb edir ki, bu da iş yaddaşı ilə heç bir əlaqəsi olmayan səbəblərdən performansı aşağı salır.

Hətta emal sürəti ölçüləri də tanımadığı bir test mühitindən təsirlənə bilər.

Qiymətləndirmə etibarsız deyil. Ballar üzdən oxuna bilməz. Tələbəyə təkdilli kimi yanaşan qiymətləndirici, bacarıqlı çoxdilli öyrənənə orta səviyyədən aşağı qiymət verəcək və ya ingilis dili lüğəti ballarının dil öyrənən bir səbəbdən, disleksiyalı tələbədə isə fərqli bir səbəbdən aşağı görünməsi səbəbindən altındakı disleksiyanı qaçıracaq.

Bacarıq hansı balların tələbəni, hansılarının isə onun dil tarixini əks etdirdiyini bilmək və diaqnostik işi uyğun olanlardan qurmaqdır.

Standart batareya nəyi nəzərdə tutur və harada pozulur

 

Məktəbəqədər təhsil müəssisəsindən etibarən ana dilində təhsil alan birdilli şagirdin on yaşına qədər təxminən on min saat, dövlət imtahanından keçənə qədər isə daha çox saat dərsə yiyələnməsi olur.

Standart batareyadakı hər bir test bu yığılmaya uyğun olaraq kalibrlənir. Lüğət normaları bunu nəzərdə tutur. Oxu normaları da bunu nəzərdə tutur. Hətta idrak ölçüləri belə tələbənin təlimatları yerinə yetirə, onları yadda saxlaya və iki yaşından bəri düşündüyü dildə cavab verə biləcəyini güman edir.

Çoxdilli tələbə heç bir dildə bu dərinliyi toplamayıb. Onların iki və ya üç dildə xeyli saatları ola bilər, lakin hər biri təkdilli baza səviyyəsindən qısadır və hər birində vaxt çox vaxt sistemlər arasında hərəkətlərlə pozulur. Bu, çatışmazlıq deyil. Bu, dil təcrübəsinin fərqli bir paylanmasıdır və qiymətləndirmə buna uyğun olaraq oxunmalıdır.

Hansı tələbələrdən danışırıq?

 

Qlobal Təhsil Testində ad verməyə dəyər bir neçə nümunə tez-tez ortaya çıxır. Əgər uşağınız bunlardan birinə uyğun gəlirsə, qiymətləndirmə bu baxımdan oxunmalıdır.

Əvvəldən iki dil. Əvvəldən iki dildə, bəlkə də Brüsseldə fransız və ingilis, yaxud Sürixdə alman və ingilis dillərində təhsil alan və hər ikisi məktəb səviyyəsinə çatan uşaqlar. Onların lüğət ehtiyatı iki dil arasında bölünüb. Onlar bəzi sözləri birində, bəzilərini isə digərində daha yaxşı bilirlər və yalnız ingilis dilində keçirilən test yalnız yarısını göstərir.

Bir dil, sonra başqa bir dil. Uşaqlar erkən yaşlarında bir dildə təhsil alır və sonradan başqa dilə keçirlər, bəzən evdə üçüncü dil və ya mədəni səbəblərdən. Dördüncü yaşına qədər ərəb dilində, beşinci yaşından isə ingilis dilində təhsil alan uşaq erkən savadlılığı bir dildə inkişaf etdirib və onu başqa dildə davam etdirir. Hər iki dilin oxu balları bütün hekayəni öz-özünə izah etmir.

Daşıyıcılar. Ailələri ölkələr və məktəb sistemləri arasında birdən çox köçmüş uşaqlar. Seulda erkən yaşlar, Sinqapurda ibtidai siniflər, Dubayda orta məktəb. İngilis dili tədris dili olaraq qalsa belə, hər bir hərəkət tədris planını, akademik lüğəti və fənlərin tədris tərzini dəyişir.

Məktəbdə ingilis dili, evdə başqa bir dil. Evdə tamamilə başqa dildə danışan və həmin ana dilində oxuya bilən uşaqlar ingilis dilində oxuya və ya oxumaya bilərlər. Onların ingilis dili daha geniş linqvistik həyatlarının təklif etdiyindən daha inkişaf etmiş görünə bilər, çünki ana dili məktəbin heç vaxt görmədiyi çox iş görür.

Geri qayıdanlar. Bir neçə il ingilis dilində, sonra isə başqa dildə təhsil alan uşaqlar, bəzən universitetə ​​qəbuldan əvvəl yenidən ingilis dilinə qayıdırlar. Hər keçid, yenicə uzaqlaşdıqları dildə akademik lüğətin bir hissəsini geridə qoyur.

Qlobal Təhsil Testi əslində bunu necə edir

 

Qlobal Təhsil Testinin metodologiyası əvvəldən çoxdilli şagirdlər üçün nəzərdə tutulmuşdu. Bu, standart Britaniya və ya Amerika qiymətləndirməsi deyil, beynəlxalq məktəblərin dəqiq oxunması çətin olan hallar üçün hazırlanmış tam psixo-təhsil qiymətləndirməsidir.

Praktikada beş şey onu fərqli edir.

Hər hansı bir imtahan başlamazdan əvvəl tam dil və təhsil tarixçəsi. Tək bir alət tətbiq edilməzdən əvvəl, qiymətləndirici tələbənin dil həyatının tam mənzərəsini yaradır:

  • Tələbənin danışdığı hər dildə, kiminlə və hansı yaşdan etibarən
  • Təhsillərinin hər mərhələsində tədris dili, hər keçidin tarixləri ilə birlikdə
  • Oxuduqları və yazdıqları dillər və hansı səviyyədədirlər
  • Hər hansı fasiləli təhsil və ya çox fərqli tədris planları arasında keçidlər
  • Ailənin dil mənşəyi, o cümlədən dil və ya savadlılıq çətinliyi tarixi

 

Bu tarix, hər bir balın sonradan şərh olunduğu sənəddir. Çoxdilli ədalətli qiymətləndirməni çoxdilli tələbəyə tətbiq edilən təkdilli qiymətləndirmədən fərqləndirən şeydir və əksər hazır qiymətləndirmələrin atladığı addımdır.

Dil yüklü ölçülər deyil, dil ədalətli ölçülər tərəfindən idarə olunan bir batareya. Əksər ümumi qiymətləndirmələr lüğət və şifahi mühakimə ilə aparılır ki, bu da ingilis dilinin öyrənilməsi ilə ən çox çirklənmiş iki ölçüdür. Qlobal Təhsil Testi şagirdin ingilis dilinin necə göründüyündən asılı olmayaraq işləyən alətlərlə aparılır:

  • WISC-V və WAIS maye və vizual-məkan düşüncəsi
  • CTOPP-2 
  • WIAT sözsüz oxu və zamanlı oxu
  • İş yaddaşı və emal sürəti 
  • MOXO davamlı performans testi 

 

İngilis dili ilə yüklənmiş ölçülər bacarıq kimi deyil, ingilis dili kimi oxunur. Şifahi ballar hələ də verilir, çünki onlar məlumat daşıyır, lakin onlar əslində ölçüldükləri şeyə görə oxunur: tələbənin ingilis dilini nə qədər müddət öyrəndiyi. İngilis dilində tədrisə iki il başlayan bir tələbənin güclü qeyri-şifahi mühakimə ilə zəif şifahi ballar arasındakı fərq aşağı qabiliyyət deyil. Bu, testin nəzərdə tutduğundan daha qısa müddətdə ingilis dilini mənimsəməsinin proqnozlaşdırılan əlamətidir və bu, bacarıqlı çoxdilli tələbənin standart qiymətləndirmə tərəfindən səhv başa düşülməsinin ən çox yayılmış səbəbidir.

Rəsmi testlə yanaşı birinci dildə təqdim edilən sübutlar. Həm birinci dildə, həm də ikinci dildə özünü göstərən çətinlik ən güclü diaqnostik siqnallardan biridir. Mümkün və faydalı olan hər yerdə bu dəlillər şəkilə əlavə olunur:

  • Şagirdin evdə oxuması və yazması barədə valideynin məlumatı
  • Birinci dil müəllimi və ya icma müəllimi ilə iş
  • Mövcud alətləri olan dillər üçün rəsmi birinci dil testi ayrıca təşkil edilir

 

Qlobal Təhsil Testinin tələbələrinin təqdim etdiyi bir çox dil kombinasiyaları üçün olduğu kimi, rəsmi birinci dil testinin mümkün olmadığı hallarda, tarixə əsaslanan şəkil real diaqnostik çəkiyə malikdir və qiymətləndirici onu məlumat çatışmazlığı kimi qəbul etməkdənsə, inamla oxumağa öyrədilir.

Tələbənin ilk öyrəndiyi yazı sistemi nəzərə alınır. İspan, italyan və ya alman kimi şəffaf bir dildə oxumağı öyrənən şagird, ingilis dilinin qeyri-müntəzəm orfoqrafiyasına Mandarin və ya Kanton kimi simvol əsaslı sistemdə oxumağı öyrənən şagirddən fərqli gözləntilər gətirir. Eyni ingilis oxu balı bu iki halda fərqli mənalar ifadə edir və Qlobal Təhsil Testinin psixoloqları balı tək bir ingilis ölçüsünə deyil, şagirdin başladığı orfoqrafiyaya görə oxuyurlar.

Hamısı necə bir araya gəlir

Daha sonra tam profil bu təbəqələr arasında sintez olunur: dilə uyğun imza, ana dili mənzərəsi, ailə tarixi, yazı sistemi və tələbənin zamanla yaxşı tədrisə reaksiyası. Diaqnoz onların razı olub-olmamasından asılıdır.

Hamısı eyni istiqamətdə işarə etdikdə, tələbənin təhsil aldığı dillərdən asılı olmayaraq, diaqnoz düzgün olur. Bunu etmədikdə, qiymətləndirici bunu açıq şəkildə deyir ki, bu da bacarıqlı çoxdilli tələbəni ehtiyac duymadığı bir etiketdən qoruyur və məktəbə lazımi dəstək üçün aydın bir əsas verir.

Bu, əksər ümumi qiymətləndirmələrin çoxdilli tələbə üçün edə bilmədiyi hissədir. Qlobal Təhsil Testi məhz bunu etmək üçün yaradılmışdır.

Qiymətləndirmələri kim həyata keçirir

Qlobal Təhsil Testində hər bir qiymətləndirmə HCPC-də qeydiyyatdan keçmiş təhsil psixoloqu tərəfindən aparılır və bu, əsas beynəlxalq imtahan şuralarının istənilən ixtisaslaşmış qiymətləndirmənin üz qabığında görməyi gözlədiyi standart hesabatlardır.

Paneli fərqləndirən təkcə sertifikat deyil, həm də işlədiyi klinik populyasiyadır. Əksər təhsil psixoloqları çoxdilli tələbələri ara-sıra, monolinqvistik halların davamlı axını arasında qiymətləndirirlər. Qlobal Təhsil Testinin paneli bunun əksini edir:

  • Çoxdilli tələbələr standart haldır, istisna deyil
  • Beynəlxalq mobil ailələr standart ailədir, qeyri-adi müraciət deyil
  • Yüzlərlə çoxdilli profil yeni bir qərarın arxasında oturmaq

 

Bu təcrübə, batareya siyahısında görünməyən, lakin hər hansı bir alətdən daha vacib olan bir şeydir. Bir neçə yüz çoxdilli profil oxuyan qiymətləndirici, ilk dəfə qiymətləndirənlərin edə bilmədiyi müqayisəni aparır. Onlar gördükləri dil cütlüklərində adi ikinci və üçüncü dil inkişafının necə göründüyünü və bunun harada bitdiyini və çətinliyin harada başladığını dəqiq bilirlər.

Harada olmağınızdan asılı olmayaraq, zaman çizelgenizdə çatdırılır

Qiymətləndirmələr təhlükəsiz video bağlantısı vasitəsilə uzaqdan həyata keçirilir ki, bu da yerli potensialın beynəlxalq ailələrə qoyduğu məhdudiyyətləri aradan qaldırır:

  • Gözləmə siyahısı yoxdur. Panel tutumu tələbatı ödəmək üçün ölçülüdür.
  • Psixoloqu təyyarə ilə gətirməyə ehtiyac yoxdur, ya da ailəni klinikaya təyyarə ilə aparmaq.
  • Aylarla gözləməyə ehtiyac yoxdur müxtəlif növ tələbə üçün nəzərdə tutulmuş yerli bir provayder üçün.
  • Keyfiyyətdə güzəşt yoxdur. 

 

Daxili təhsil psixoloqu olmayan məktəblər və ixtisaslaşmış çoxdilli qiymətləndirmənin mövcud olmadığı şəhərlərdəki ailələr üçün Qlobal Təhsil Testi çox vaxt bu semestrdəki cavabla gələn ilki cavab arasındakı fərqdir.

Geri nə əldə edirsən

 

Uşağınızın məktəbi, imtahan şurası və gələcək universitetinin dərhal tətbiq edə biləcəyi formada, ən yüksək beynəlxalq standartlara uyğun yazılmış diaqnostik hesabat.

Hər hesabat aşağıdakı kimidir:

  • DSM-5-TR və ICD-11 meyarlarına uyğun yazılıb, dünya miqyasında klinisyenlər tərəfindən istifadə edilən diaqnostik çərçivələr
  • Sadə ingilis dilində yazılıb, beləliklə, valideynlər qiymətləndirmənin nəyi aşkar etdiyini və nə demək olduğunu məktəbin tərcümə etməsinə ehtiyac olmadan başa düşürlər
  • Dərhal istifadəyə hazırdır əlavə şərh tələb olunmadan, giriş tənzimləməsi ərizəsi üçün dəlil bazası kimi

 

Çoxdilli tələbə üçün hesabat standart məsələ hesabatının tez-tez etmədiyi bir şeyi edir. O, dil tarixini diaqnostik əsaslandırmanın bir hissəsi kimi qəbul edir, hansı balların tələbəni əks etdirdiyini və hansının onun ingilis dilinə olan marağını əks etdirdiyini göstərir və nəticəyə gəlmək üçün profilin həmin tarixlə necə müqayisə edildiyini göstərir. Hesabatı oxuyan SENCO yalnız hökmü deyil, həm də işləmə mexanizmini görə bilər.

Bütün əsas imtahan və qəbul komissiyaları tərəfindən qəbul edilir

 

Qlobal Təhsil Testinin hesabatları bütün əsas beynəlxalq imtahan şuralarının və universitet qəbul prosesinin sənədləşdirmə tələblərinə cavab verir və onları üstələyir. Məktəb səviyyəli ixtisas və qəbul imtahanlarına aşağıdakılar daxildir:

  • Beynəlxalq bakalavr (IB)
  • IGCSE (Beynəlxalq GCSE)
  • A Səviyyəsi və AS Səviyyəsi (İAL)
  • Qabaqcıl Yerləşdirmə (AP) və Kolleclər Şurasının SSD proqramı
  • SAT və ACT
  • PSAT və NMSQT
  • GED
  • IELTS və əlaqəli müayinələr

 

Universitetə ​​qəbul imtahanlarına aşağıdakılar daxildir:

  • MCAT, GAMSAT, BMAT, UCAT tibb və stomatologiya məktəbinə qəbul
  • LSAT, LNAT hüquq məktəbinə qəbul
  • GRE, GMAT magistr və biznes məktəbinə qəbul
  • MAT, STEP, TMUA Oksford və Kembric riyaziyyatı
  • PAT, ENGAA, NSAA Oksford və Kembric fizika, mühəndislik, təbiət elmləri
  • ÜSY Oksford, Kembric, UCL ümumi düşünmə bacarıqları
  • HAT, ELAT Oksford tarixi və ingilis dili
  • MƏN OTURDUM beynəlxalq tələbə qəbulu

 

Uşağınızın İsveçrədə IB imtahanlarından keçməsindən, Dubaydan Oksforda müraciət etməsindən, ABŞ-da MCAT imtahanından keçməsindən və ya Avstraliyada tibb təhsili almasından asılı olmayaraq, hesabatda dünya üzrə qəbul ofisləri və imtahan komissiyaları tərəfindən tələb olunan sənədlər təqdim olunur.

Hesabatda nələr qeyd olunur

 

Öyrənmə fərqi müəyyən edildikdə, hesabatda aşağıdakılar göstərilir:

  • Diaqnozun özüaçıq şəkildə, müvafiq DSM-5-TR və ya ICD-11 meyarlarına qarşı
  • Sinif dəstəyi tələbə, konkret olaraq müəllimin hərəkət edə biləcəyi şəkildə qəbul etməlidir
  • Rəsmi giriş tənzimləmələri profildən gələnlər

 

Məqalədə fərq deyil, dil olduğu halda, hesabatda da bu, eyni dərəcədə aydın şəkildə bildirilir. Hər iki cavab faydalıdır, səhv oxunmuş cavab isə faydalı deyil.

Niyə bu beynəlxalq məktəblər üçün vacibdir

 

Beynəlxalq məktəb üçün çoxdilli ədalətli qiymətləndirmənin dəyəri yalnız fərdi tələbədə deyil. Bu, məktəbin cavab verə biləcəyi, şagirdlər üçün isə məktəbin özünün təmin edə bilmədiyi cavabları qaytaran bir yönləndirmə yolunun olmasındadır.

Çoxdilli şagirdə verilən standart qiymətləndirmə tez-tez xəbərdarlıqlar, SENCO-dan şərh etməsi istənilən ballar və qiymətləndiricinin dil tarixini nəzərə almadığı üçün tam uyğun olmayan tövsiyələrlə geri qayıdır. Qlobal Təhsil Testi bu boşluğu aradan qaldırır. Məktəb aşağıdakıları alır:

  • Qarşısında çoxdilli tələbə üçün artıq kalibrlənmiş klinik rəy
  • Hər bir imtahan şurasının tələb etdiyi formada sənədləşmə
  • Hər iki istiqamətdə təmiz cavablar qaytaran müdafiə edilə bilən bir yönləndirmə yolu

 

Dil fərqini həqiqi öyrənmə fərqi ilə müqayisə etmək Qlobal Təhsil Testində hər qiymətləndirmənin ortaya çıxardığı sual budur və yuxarıda təsvir edilən metodologiya birdən çox dildə təhsil alan tələbə üçün cavabı etibarlı edir.

Qlobal Təhsil Test Avatar
Baş icraçı direktoru at  | Ana səhifə |  + yazılar

Alexander Bentley-Sutherland xüsusi olaraq bütün dünyada Beynəlxalq və Özəl Məktəb icması üçün hazırlanmış Öyrənmə İnkişafı Testinin aparıcı təchizatçısı olan Qlobal Təhsil Testinin baş direktorudur.